Because of language barriers.
about 5% of the anime that airs in japan makes it to an english version. It isn't always because cost vs profit, its because the anime is overly based on things japanese people would relate to, for example, an anime that involves a lot of japanese customs or plays on japanese words would not be translated to english because people outside of japan would find it hard to relate to.
of course, this isn't the case with monster hunter, but for games like muramasa and heavily tradition-related things, developers see it as just not faring well due to its nature as a game people of Japan would be only able to completely relate to.
As well, a company may not exactly have a localization team or a dedicated set of workers to create versions in other languages.
Most of this doesn't apply to capcom though, they don't have many excuses for what they are doing currently.